TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Lukas 1:79

Konteks

1:79 to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death, 1 

to guide our feet into the way 2  of peace.”

Lukas 2:41

Konteks
Jesus in the Temple

2:41 Now 3  Jesus’ 4  parents went to Jerusalem 5  every 6  year for the feast of the Passover. 7 

Lukas 9:51

Konteks
Rejection in Samaria

9:51 Now when 8  the days drew near 9  for him to be taken up, 10  Jesus 11  set out resolutely 12  to go to Jerusalem. 13 

Lukas 13:18

Konteks
On the Kingdom of God

13:18 Thus Jesus 14  asked, 15  “What is the kingdom of God 16  like? 17  To 18  what should I compare it?

Lukas 23:10

Konteks
23:10 The chief priests and the experts in the law 19  were there, vehemently accusing him. 20 
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[1:79]  1 sn On the phrases who sit in darkness…and…death see Isa 9:1-2; 42:7; 49:9-10.

[1:79]  2 tn Or “the path.”

[2:41]  3 tn Here καί (kai) has been translated as “now” to indicate the transition to a new topic.

[2:41]  4 tn Grk “his”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[2:41]  5 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[2:41]  6 tn On the distributive use of the term κατά (kata), see BDF §305.

[2:41]  7 sn The custom of Jesus and his family going to Jerusalem every year for the feast of the Passover shows their piety in obeying the law (Exod 23:14-17).

[9:51]  8 tn Grk “And it happened that when.” The introductory phrase ἐγένετο (egeneto, “it happened that”), common in Luke (69 times) and Acts (54 times), is redundant in contemporary English and has not been translated.

[9:51]  9 tn Grk “the days were being fulfilled.” There is literary design here. This starts what has been called in the Gospel of Luke the “Jerusalem Journey.” It is not a straight-line trip, but a journey to meet his fate (Luke 13:31-35).

[9:51]  10 sn Taken up is a reference to Jesus’ upcoming return to heaven by crucifixion and resurrection (compare Luke 9:31). This term was used in the LXX of Elijah’s departure in 2 Kgs 2:9.

[9:51]  11 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[9:51]  12 tn Grk “he set his face,” a Semitic idiom that speaks of a firm, unshakable resolve to do something (Gen 31:21; Isa 50:7).

[9:51]  13 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[13:18]  14 tn Grk “he”; the referent (Jesus) has been specified in the translation for clarity.

[13:18]  15 tn Grk “said,” but what follows is a question.

[13:18]  16 sn The kingdom of God is a major theme of Jesus. It is a realm in which Jesus rules and to which those who trust him belong. See Luke 6:20; 11:20; 17:20-21.

[13:18]  17 sn What is the kingdom of God like? Unlike Mark 4 or Matt 13, where the kingdom parables tend to be all in one location in the narrative, Luke scatters his examples throughout the Gospel.

[13:18]  18 tn Grk “And to.” Here καί (kai) has not been translated because of differences between Greek and English style.

[23:10]  19 tn Or “and the scribes.” See the note on the phrase “experts in the law” in 5:21.

[23:10]  20 sn Luke portrays the Jewish leadership as driving events toward the cross by vehemently accusing Jesus.



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA